-
1 попасть в плен
Большой англо-русский и русско-английский словарь > попасть в плен
-
2 попасть в плен
vgener. in krijgsgevangenschap raken -
3 плен
Пленыш верешташ попасть в плен;
плен гыч куржаш бежать из плена.
Ик тале кредалмаш деч вара тудо (партизан) сусыргенат, пленыш логалын. М. Рыбаков. После одного ожесточённого боя партизан был ранен и попал в плен.
Ме тыште немыч разведчикым пленыш налынна. С. Вишневский. Мы здесь взяли в плен немецкого разведчика.
-
4 плен
плен (сар годым еҥ-влакын тушман кидыш логалмышт да нунын тушто илымышт). Пленыш верешташ попасть в плен; плен гыч куржаш бежать из плена.□ Ик тале кредалмаш деч вара тудо (партизан) сусыргенат, пленыш логалын. М. Рыбаков. После одного ожесточённого боя партизан был ранен и попал в плен. Ме тыште немыч разведчикым пленыш налынна. С. Вишневский. Мы здесь взяли в плен немецкого разведчика. -
5 плен
-
6 плен
муж. captivity держать в плену ≈ hold captive взятый в плен ≈ captive взять в плен попасть в плен сдаваться в плен быть в плену -
7 плен
мвзять в плен — gefangennehmen (непр.) vtпопасть в плен — in Gefangenschaft geraten (непр.) vi (s), gefangengenommen werdenсдаться в плен — sich ergeben (непр.), sich gefangengeben (непр.)быть в плену — in Gefangenschaft sein; перен. im Banne sein (предрассудков и т.п.) -
8 плен
м.сдаться в плен — se rendre à l'ennemi -
9 плен
м.prigionia f; prigione f; cattività f ( порабощение)взять в плен — catturare vt, far prigionieroбежать из плена — fuggire / evadere dalla prigioniaсдаться в плен — darsi prigioniero, arrendersi; consegnarsi al nemico -
10 попасть
несовер. - попадать;
совер. - попасть без доп.
1) (в ком-л./чем-л.) hit не попадать в цель ≈ to miss (one's aim)
2) (в ком-л./чем-л.;
на кого-л./что-л.) get (to), come (upon), fall (into), find oneself (in), hit (upon) попадать кому-л. в руки ≈ to fall into smb.'s hands попадать под суд ≈ to be brought to trial попадать в затруднительное положение ≈ to get into difficulties;
to find oneself in a tight corner идиом. попасть в пиковое положение ≈ to get into a pretty mess попасть в полосу неудач ≈ to fall on evil days/times попасть на скамью подсудимых ≈ to find oneself in the dock попадать на поезд ≈ to catch а train попадать домой ≈ to get home попадать в плен ≈ to be taken prisoner не туда попадать ≈ to get the wrong number попадать впросак ≈ to put one's foot into it попадать в беду ≈ to get into trouble, to come to grief попадать в западню ≈ to fall into a trap попадать в засаду ≈ to be ambushed попадать в цель ≈ to hit the mark прям. и перен. попасть в передрягу ≈ to get into a scrape попасть в переплет ≈ to get into a scrape/mess, to get into trouble попасть в подчинение ≈ to place smth. under the authority (of) попасть в сети ≈ to be caught in a net;
fall into a net попасть в струю ≈ to swim with the current попасть в тон ≈ to strike the right note ∙ попадать пальцем в небо разг. ≈ to be wide of the mark;
to take the wrong sow by the ear идиом. попадать в самую точку ≈ to hit the (right) nail on the head, to hit the mark, to strike home как попало какой попало когда попало кому попало кто попало что попало где попало откуда попало ему попалоPf. of попадать -
11 попасть
(1 ед. попаду́) сов.попа́сть в цель — dar en el blancoне попа́сть в цель — errar (fallar) el blancoпу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbolпопа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventanaпопа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)попа́сть на по́езд — alcanzar el trenпопа́сть не по а́дресу — ir a parar( a dar) en otro lugarпопа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunalesпопа́сть в плен — caer prisioneroпопа́сть в беду́ — caer en desgraciaпопа́сть в тяжелое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copadoне попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidadпопа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampaпопа́сть кому́-либо в ру́ки перен. — caer en manos de alguienпопа́сть в окруже́ние воен. — caer en el cercoпопа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un cocheкак мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?3) безл., дат. п., разг.ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonaduraему́ попадет! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!••попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violónпопа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavoкак попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al ( buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquieraгде попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parteчем попа́ло — con cualquier cosaпопа́сть не в бровь, а в глаз погов. — dar entre ceja y ceja -
12 ficar prisioneiro
-
13 tomber prisonnier
-
14 upadnout do zajetí
-
15 padnúť do zajatia
попасть в плен -
16 олjого кирер
попасть в плен -
17 олjолодор
попасть в плен -
18 олjолот
попасть в плен -
19 hadifogság
* * *формы: hadifogsága, hadifogságok, hadifogságotплен мhadifogságba esni — попа́сть в плен
* * *плен;\hadifogságban volt — он был в плену\hadifogságba esik — попасть в плен;
-
20 уацар
См. также в других словарях:
Попасть в плен — ПОПАДАТЬ В ПЛЕН чего. ПОПАСТЬ В ПЛЕН чего. Книжн. Оказываться в полной зависимости от обстоятельств. Он [журналист] снова попал в плен изменившегося внутреннего ритма; и этот ритм независимо от его воли был навязан другой землёй (С. Кондратов. В… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОПАСТЬ — попаду, попадёшь, прош. попал, сов. (к попадать). 1. в кого–что или кому. Метко ударить, выстрелить или бросить, удачно поразив какую–н. цель. Пуля попала в ногу. Снаряд попал в блиндаж. В борьбе попали ему локтем в глаз. Выстрелил, но не попал в … Толковый словарь Ушакова
ПЛЕН — ПЛЕН, плена, мн. нет, муж. 1. Состояние, положение человека (участвующего в военных действиях или из мирного населения), захваченного неприятелем или задержанного властями враждебного государства и лишенного свободы на время войны; жизнь,… … Толковый словарь Ушакова
плен — а, предл.; о пле/не, в плену/; м. 1) Лишение свободы, захват в неволю кого , чего л. противником. Взять в плен. Находиться в плену. Освобождение из плена. Попасть, сдаться в плен. Бежать из плена. Работать в плену … Словарь многих выражений
ПЛЕН — Египетский плен (плен египетский). Книжн. О тяжёлой неволе. /em> Восходит в Библии. БМС 1998, 450. Попадать/ попасть в плен чего. Книжн. Оказываться в полной зависимости от обстоятельств. Ф 2, 74. В плену чего. Книжн. В полной зависимости от чего … Большой словарь русских поговорок
плен — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? плена, чему? плену, (вижу) что? плен, чем? пленом, о чём? о плене и в плену 1. Пленом называется насильственный захват в неволю военных или гражданских лиц противником. Взять кого либо в плен … Толковый словарь Дмитриева
плен — а, предл. о плене, в плену; м. 1. Лишение свободы, захват в неволю кого , чего л. противником. Взять в п. Находиться в плену. Освобождение из плена. Попасть, сдаться в п. Бежать из плена. Работать в плену. Бороться в плену. 2. чего. Состояние… … Энциклопедический словарь
ПЛЕН — ПЛЕН, а, о плене, в плену, муж. Состояние порабощённости, того, кто захвачен на войне противником и лишён свободы. Взять, попасть в п. Держать в плену. Бежать из плена. В плену предрассудков (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
Попадать/ попасть в плен — чего. Книжн. Оказываться в полной зависимости от обстоятельств. Ф 2, 74 … Большой словарь русских поговорок
Попадать в плен — чего. ПОПАСТЬ В ПЛЕН чего. Книжн. Оказываться в полной зависимости от обстоятельств. Он [журналист] снова попал в плен изменившегося внутреннего ритма; и этот ритм независимо от его воли был навязан другой землёй (С. Кондратов. В чужой стихии) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Список умерших в 1942 году — … Википедия